Мое знакомство с проектом NEWPSY состоялось на программе Марка Солмса по Нейропсихоанализу. Мне нравится организация процесса обучения. Понятно, с кем связываться по всем вопросам. Способов связи много, на выбор. Ответ всегда бывает получен в максимально короткие сроки. Удобная система оплаты. Предоставляются скидки, что тоже немаловажно. Работа с информацией через личный кабинет удобна и понятна.
Но это все организационные моменты. Они важны, безусловно. Но есть важный элемент во всем взаимодействии. Есть ощущение нормального человеческого общения. Мы, как слушатели может влиять на процесс обучения, наши пожелания учитываются. Так был продлен курс с Марком Солмсом, были учтены пожелания в процессе формирования программы курса. Это невероятно приятное ощущение открытости к диалогу, возможность быть замеченным в своих учебных потребностях. Это ценно, это поддерживает интерес к дальнейшему обучению, что самым положительным образом сказывается непосредственно на учебном процессе. Семинары проходят с высоким уровнем включенности участников и самого преподавателя. Чудесная атсмосфера студенчества, когда можно спрашивать, дискутировать, размышлять вместе с преподавателем, - как результат. Забываю, что нахожусь в онлайн аудитории. Конечно, сама личность Марка Солмса способоствует такой атмосфере, но уровень и способ организации учебного процесса максимально способствует созданию иллюзии живого очного общения. Наталья, как организатор поддержала создание интервизий в рамках программы, что позволило нам, как слушателям программы самостоятельно готовиться к встречам с Марком, углубляя тем самым понимание изучаемого материла.
Создание читательского клуба, поддержание качественных информационных чатов, вовлечение в мероприятия партнеров помогает развивать и поддерживать профессиональные связи. Я бы сказала, что есть такой клуб NEWPSY. )) И мне в нем очень нравится. Жаль времени не хватает на все активности, но наличие таких возможностей радует.
Отдельно хочется отметить еще два момента. Первое - это качество перевода. Хороший синхронный перевод - это максимально внимательное отношение к времени и финансам участников. Время реального услышанного на русском семинара при синхронном переводе фактически равен времени семинара. Это очень важно! Выбор переводчика великолепен - Юлия Моталова, эмоциональная, с приятными интонациями и красивого звучания голосом. Это вишенка на торте, я бы так сказала.
Второй момент - это дополнительные статьи к программе. Те, что изначально предназначены для программы, они переведены на русский. В процессе обучения мы получаем дополнительные материалы, если вдруг о них зашла речь в процессе семинара, и тогда это могут быть статьи на английском. Но мы получаем самые последние опубликованные и не опубликованные статьи на заданную тему. И это здорово.
Я рада знакомству с NEWPSY.